
Da arbeite ich also. Im "Statens Ämbetshus" liegt Ålands Skattebyrå. Ich hab so eine kleine Büroecke im Post- und Meetingsraum gekriegt, welche ich mir fortzu einrichte, damit es gemütlich wird. Ich hab schon mal den PC umgestellt und mir Büromaterial besorgt.
Gestern habe ich tonnenweise "deklarationer" (Steuererklärungen) ausgepackt und nach Nummern sortiert. Und ich musste alle Beilagen an die Steuererklärungen bostitchen! In Zürich wäre dies eine Todsünde (wegen dem Scanning) gewesen. Momentan mach ich halt solche langweiligen Arbeiten, da ich mich erst in das neue Steuerrecht einarbeiten muss. Doch ab Mitte Juni werd ich dann gelehrt, wie man Steuererklärungen hierzulande kontrolliert. Da freue ich mich schon drauf.
Doch bis dahin lese ich fleissig die Wegleitung für die Steuererklärung 2008 und mein Kopf hat heute abend richtiggehend "geraucht" nach all diesen neuen Ausdrücken:
Hier eine kleine Auswahl:
avdrag - Abzug
behörig - zuständig
beskattning - Besteuerung
hyvyds- och bisyssla - Haupt- und Nebenerwerb
dödsbo - Erbe, Nachlass
hyresinkomster - Mieterträge
jord- och skogsbruk - Land- und Forstwirtschaft
underhållsbidrag - Unterhaltsbeitrag
In Finnland gibt es übrigens nur ca. 8 Steuerämter für das ganze Land. Åland gehört zum "Sydvästra Finlands Skatteverk". Und alle Gemeinden auf Åland schicken ihre Steuererklärungen nach Mariehamn. Wär ja auch zuviel verlangt, für so kleine Ortschaften je ein Steueramt zu eröffnen, nicht wahr?
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen